Dialógok az antiszemitizmusról

|

Móricz Zsigmond: Kivilágos kivirradtig / Miskolci Nemzeti Színház

Egy átmulatott éjszakán minden megtörténhet. Folyamatos a buli a Miskolci Nemzeti Színház magával ragadó előadásában. Nagy erővel szól a produkció a máról.

kivilagos_kivirradatig_proba_-3

Bodoky Márk, Czakó Julianna         Fotók: Gálos Mihály Samu

Egy átivott, átmulatott, a hajnali órákba átnyúló éjszakán szinte minden megtörténhet. Néhány nap van már csak hátra az 1898. évből, a vendégek a farkasordító hideg elől azonnal a kályhához menekülnek. A férfiakat a dohány- és pipafüstös kártyaszoba, a hölgyeket a közös terefere csábítja. A társaság középpontjába azok az urak kerülnek, akik amellett, hogy sokat bírnak nyelni a borból, a sörből, a pálinkából és még ki tudja milyen alkoholos nedűkből, szívesen mesélnek a régmúltról, s mennél régebbi időkről teszik ezt, annál jobb.

14700799-1375844519107432-3099934430606158233-o-1024x690

Nádasy Erika, Czakó Julianna, Gáspár Tibor és Harsányi Attila

Faragó ispán (Varga Zoltán) azért nem eszi Doby István jószágigazgató uramék névnapi mulatságán a hurkát, mert jól ismerte, mi több, szerette a vacsora alapanyagául szolgáló disznót. A falusi notabilitás nemcsak a húsevéssel kapcsolatban határozott, de a zsidókról is különvéleménye van. Meglátása szerint, amelyet kukoricafosztás közben oszt meg a minden lében kanál Kádár Pista legátussal (Feczesin Kristóf), bárhol is élnek az izraeliták szétszórva a világon, szombat esténként legalább lélekben együtt vannak, ellentétben a magyarokkal, akik esetében ennek az összetartozásnak a jele sem észlelhető.

20160603_MNSZ_Kivilagos_kivirradatig_proba_ (4)

Harsányi Attila és Nádasy Erika

Móricz Zsigmond 1924-ben megjelent regénye a magyar társadalomban lappangó antiszemitizmust próbálja körbejárni, többféle nézőpontból. Dosztojevszkij polifonikus módszerével az író számtalan ideológiát, előítéletet, vélt vagy valós tapasztalatot ütköztet egymással az izgalmas cselekmény során.

Rusznyák Gábor a regényből készült átirata és rendezése sem fut bele az adaptációk megvalósításának nemegyszer tapasztalt hibájába. A legnagyobb elismerés ilyen esetben az, ha a prózából készült színpadi változat nem veszíti ritmusát azért, mert a figurák motivációit és a körülményeket próbálja ismertetni. Rusznyák úgy játszatja a Móricz-szöveget, hogy a szimultán jelenetek és az anekdoták tökéletesen illeszkednek egymáshoz. Ebben a Szalay Péter szerepében tündöklő Fandl Ferenc is nagyban segíti, aki párját ritkító bölcs belátással és karakterformáló erővel képes az anekdotákat egymásba fűzni.

Máskor, ha egy pár tánc közben beszél a színpad elején, nem ritka, hogy néhány méterrel hátrábbról érkezik a válasz a nézőkhöz közelebb játszóknak. Jelen sorok írója Szűcs bácsi figuráját hiányolja a színpadról, mert az ősöreg napszámos paraszt regénybeli alakja jelképezi azt a merev társadalmi hierarchiát, amely nemcsak az 1920-as évek Magyarországára igaz. Ettől függetlenül nagy erővel szól az előadás a máról.

20160603_MNSZ_Kivilagos_kivirradatig_proba_ (38)

Bodoky Márk és Czakó Julianna

Ezúttal kivételesen nehéz a dolga a kritikusnak, ha írni akar a színészekről, mert az együttes játékot ritkán tapasztalható harmónia jellemzi. Puzzle darabjai gyanánt illeszkednek egymáshoz és erősítik egymást a jobbnál-jobb alakítások.

Gáspár Tibor Doby István jószágigazgatójának akkor is súlya van, ha csak a szája sarkában szutyogtatja a pipáját. Csupa elfojtott indulat és belső tűz ez a férfi, aki vélhetően nem kevés cselédnek nézett már a szoknyája alá, és akinek az egész világa összedőlt, hiszen a gróf elbocsájtja az állásából, és nem tudni, mit hoz családjának és neki a jövő az új állomáshelyén, Szegeden.

Czakó Julianna nem először bizonyítja, hogy nem véletlenül színháza egyik vezető színésznője. Az általa játszott Annus nem annyira hálás szerep, mint amennyire látszik, hiszen csupa „apróság” ez a lány. Jelen kell lenni, de azt nagyon, éppen ezt csinálja nagyszerűen az ifjú színésznő. Ide-oda siet, segít a vendégvárásban, kokettál a férfiakkal, és közben több vasat tart a tűzben. Megkéri a kezét a zsidó származású Pogány Imre (Bodoky Márk), amely házasság megmenthetné a lány családját az anyagi csődtől, ám közben levelez a gróf úrral, végül nemcsak ezért, de dugába dől a frigy. Biztosak lehetünk abban, hogy nem a szülei útját fogja választani, idővel talán emancipált, dolgozni kénytelen hivatalnoknő válik belőle, vagy rosszabb esetben félvilági hölgy.

20160603_MNSZ_Kivilagos_kivirradatig_proba_ (2)

Annus: Czakó Julianna

Nem maradhat ki a méltatásból Máhr Ági, akinek nyúlfarknyi szerepe mögött a karakter teljes világa érezhető. Dráma a drámában, ahogy a sánta, gerincferdüléses Malvin, aki élete nem lekicsinyelhető részét töltötte főzéssel testvére konyhájában, a vacsorajelenetben földöntúli fáradtsággal az arcán, és egyre sajgóbb testtel jelenti be a fogásokat. Ahogy Malvin mondja, feltálaltatott a ludas kása, amelynek gondos szakácsnéként ismerteti a receptjét is, majd ugyanezt teszi a hurkával valamint a túrós bélessel is.

20160603_MNSZ_Kivilagos_kivirradatig_proba_ (10)

Faragó ispán: Varga Zoltán

Az előzenéért felelős Kovács Márton hegedűje érzékien szól, olyan érzetet keltve a nézőben, mintha egy mulatságon reggel felé már csak a tehetséges cigányprímást hallanánk, aki mögül kidőlt a holtfáradt banda, de így is érezni a muzsikájában a melankolikus hangulatot.

A közhely szerint sírva vigad a magyar. Valóban folyamatos a buli a Miskolci Nemzeti Színház magával ragadó előadásában, amelynek minden pillanatában történik valami izgalmas, ha más nem, hát agyonverik a bérest, mert szemrevaló a neje, ezért a jószágigazgató dúvad fia, Doby Péter (Simon Zoltán) férfihevülete így kívánja. A zárlatra azonban egy panoptikum mozdulatlanságába dermed a színpadi világ, csak a körszínpadra szerelt díszlet forog komótos lassúsággal. Úgy tűnik, a változás szele könyörtelenül elsöpri a kompániát.

20160603_MNSZ_Kivilagos_kivirradatig_pro44ba_ (4) (1024x679)

Nagy erővel szól az előadás a máról

A Kivilágos kivirradtig Miskolcon kiváló szórakozás és kíméletlen kritika.

Mentés

Mentés

Mentés

Mentés

Mentés

CÍMKÉK: