Nick Payne: Hát, ha van is, én még nem találtam meg / Katona József Színház, Kamra
Igaz, amit látok? Igaz. Van ilyen nálunk is? Hogyne lenne. Hát akkor? … Hát ez az.
Láttam már pár előadást, de azt hiszem, ez volt az első, ahol a tapsrendnél azt gondoltam: Hú, ezt eljátszani – nagyon fájhat. Persze, tudom, hogy nem jól gondoltam, hisz azon a szinten, ahol a Katona művészei állnak, a legkétségbeejtőbb karakter megformálása is szakmai győzelem, az összetört lelkek felmutatása-megmutatása pedig erőt és védelmet tud adni a hasonló bajok között élőknek. Munkaboldogság és társadalmi haszon tehát egyaránt köthető az eseményhez. De akkor miért visel meg ennyire ennek az angol fiatalembernek a kissé iskolás pedantériával megírt, 2009-ben bemutatott darabja? Igaz, amit látok? Igaz. Van ilyen nálunk is? Hogyne lenne. Hát akkor? … Hát ez az.
Nick Payne, a Varga Bálint által fordított darab írója, 1984-ben született. Érettségije után a nagymúltú, londoni Central School of Speech and Drama hallgatója volt, majd 2006-ban York egyetemén végzett, angol, írás és performansz szakon. Írt és írt, s hogy megéljen, esténként az Old Vic és a Nemzeti Színház könyvesboltjait vezette, míg aztán ez a darabja, amit most mi is láthatunk, akkora siker lett, hogy 2010-től kezdve főállású íróvá válhatott. Azóta szinte minden évben születik új műve, s mostanában, immáron díjakkal koszorúzva, időnként visszajár hajdani egyetemére tanítani, s vezet egy projektet is az angol drámaírók hírneves keltetőjében, a Royal Court Theatre fiatal íróknak szervezett programjain belül. A tudományok iránti érdeklődése mindegyre erősödik, s ezzel kiválóan beleillik a szigetországi szerzők – gondoljunk csak például Tom Stoppardra – hasonló készültséggel rendelkező sorába. Mikor megkérdezték tőle, hogy van-e valamilyen tanácsa és javaslata azon tervezők és rendezők számára, akik a műveit színpadra viszik, azt válaszolta: „Csináljanak, amit akarnak. Legyenek ötleteik, és ne vegyék szó szerint, amit írtam.” A szerző jelen darabja megformálását tekintve érzékelhetően „első” drámának tűnik, lényege azonban igen valóságközeli. Idézett nyilatkozata pedig kétségkívül gyakorlati színházi emberre vall.
Máté Gábornak, a rendezőnek és a látványt tervező Kálmán Eszternek voltak ötletei, amikor Török Tamara dramaturgi segítségével és Friedenthal Zoltán zenei hozzájárulásával próbálni kezdték ezt a szűk két óra alatt lefutó, „nagyon kortárs” darabot. Először is ki kellett választani a szereplőket, akik révén, s az ő elképzelhető emberi kapcsolataik révén, belépünk egy oxigénhiányossá lett értelmiségi családba. Ez, ebben a színházban, nem jelent problémát. Másodszor, kellett egy tér, és meg is született egy kissé miniatűr, de sok helyszínt érzékeltetni képes, lépcsősorokkal taglalt fekete-fehér díszlet, melyben előszoba, fürdőszoba, nappali és konyha mellett még a külvilág is meg tud jelenni, ha muszáj.
Van egy, az éghajlatváltozással kapcsolatos kutató tevékenységet folytató, s a vizsgált jelenségtől rendes erkölcsi pánikba esett apa, George (Kocsis Gergely), aki jó ideje nem érzékeli saját hozzátartozóit. George többet tud a magukat kitáncolt, s negyven éves korukra vérivó vegetáriánusokká lett újhitűeknél, okkal tart a jövőtől, sőt, már kissé vallássá is vált benne a félelem, s a magukat felelősnek érző tehetetlenek mártír gőgjével szédeleg a világban. Vak minden egyébre, főleg a vele együtt lakók gondjaira és érzéseire, s szinte meglepetésként hat, amikor egy gurgulázó telefonhívásból megtudjuk, hogy valami rettentő nőszemélyt azért közel tudott engedni magához. Kocsis Gergely félelmetes biztonsággal adja a nyilvánvalóan sérült lelkű apát. (A figura megrajzolásához kellhetett a „zöld személyiség”-ként ismert szerző öniróniája is. Payne például megfogadta, hogy öt éven belül nem ül repülőre, s komoly lelkifurdalást okozott neki, amikor pont ennek a darabjának a tengerentúli sikere érdekében egy évben ötször kellett átrepülnie New Yorkba.
Még szerencse, hogy ott valaki meggyőzte, ha vegetáriánussá lesz, ellensúlyozhatja a maga mértékvesztő írói életmódjából következő széndioxid-kibocsátást. Azóta nem eszik húst.) Fullajtár Andrea játssza George erősen megkérgesedett, s hozzá hasonlóan érzéketlenné vált tanárnő feleségét, aki a maga fekete-fehér ruházatával szinte beépült már az otthoni falakba. Tudja ő, hogy nem jó, ami van, de se ereje, se ötlete nincs a menekvéshez. Saját kamaszlányát se látja, csak mint egy gondozandó ködgombolyagot terelgeti. Mintha állandóan nyugtatókon élne. Pedig csak a lelki magány s a reménytelenség bénítja le. A kislány, Anna (Mayer Szonja m.v.) mindent lát és mindent érez, ami azért is borzasztó, mert az új iskolában, ahol anyja a nemszeretett tanárok egyike, ő az aktuálisan kiszemelt fekete bárány, a brutális bántások tárgya.
Ebbe a közegbe érkezik meg Terry (Mészáros Béla), George szabad lelkű, ám jelentősen konfúzus öccse, csak éppen meghúzni magát, míg zűrös ügyei alább hagynak, s legfőképp azért, hogy egy reménytelenül szeretett nőt, aki már mással él, időnként megközelíthessen. George, a szülőkkel ellentétben, képes megszólítani Annát, aki képes fogadni ezt az érdeklődéssel teli, igaz, borzas figyelmet. Nagy „esőcsinálás” nem lesz, de a legrosszabbat megússzuk, s valami halvány remény mintha kezdene kirajzolódni Anna előtt: elképzelhető, hogy az emberek képesek figyelni a másikra. Talán.
Mészáros Béla Terry-alakítása élő és hiteles, de lesz még kompaktabb is, mint a premieren volt. (Magánmegfigyelésem, hogy Mészáros orrára csupán egy erős keretű szemüveget kellene biggyeszteni, s előttünk állna az őrá termetben is, karakterben is erősen hasonlító szerző.) Meglehet, Terry alakjának megformálása nem kevéssé függ a kora gyermekkora óta gyermekszínészként ismert, most kb. 15 éves Mayer Szonjától, azaz kettőjük színpadi kapcsolatától. Felmerül a kérdés: vajon mi lett volna, ha egy kevésbé fényezett gyakorlattal rendelkező, de „gyötörhető” színi növendéket választanak a túlsúlyos kamaszlány szerepére? Mayer Szonja tudniillik királynői biztonsággal uralja a színpadot, láthatóan erre is készül, s ki tudja, milyen sikeres szubretti pálya vár majd rá. A darab Annája viszont sokkal elesettebb, zártabb, pokoljáró figura. Tökéletesen érthető Máté Gábor pedagógusi döntése: hagyta, hogy ragyogó alapsmink vigasztalja a mindvégig szépséges arcát mutató vendégszínészt, s nem törte hozzá – mert egy 15 éves embert nem lehet és nem szabad hozzátörni semmihez – Anna padlót fogott figurájához. A történet ettől még működik.
Látható tehát egy 16 éven felülieknek ajánlható, érdekes, okos és fájdalmas játék a Kamrában, ami egy, megoldásra vagy legalább megértésre váró gondjainkat felmutató, kortárs angol darabból született, a CAFÉ Kortárs Művészeti Fesztivál keretében. Jó alap a közös tanár-diák, szülő-gyerek beszélgetésekhez is. Ahogy Mészáros Béla mondja a darabban: „Mert azért van különbség aközött, hogy valamivel törődünk, vagy csak érdekel minket.”